Keine exakte Übersetzung gefunden für تنسيق أصلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تنسيق أصلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Groupe de la coordination autochtone francophone.
    فرق تنسيق شؤون الشعوب الأصلية.
  • Promotion de l'intégration et de la coordination des questions autochtones
    حاء - تعزيز إدماج وتنسيق قضايا الشعوب الأصلية
  • Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee
    لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا
  • Le positionnement de l'Instance à un niveau important de la structure hiérarchique des Nations Unies, en tant qu'organe subsidiaire du Conseil économique et social, témoigne de l'importance croissante accordée à ce thème.
    وأضافت أن ولاية المنتدى شملت أيضا إدماج وتنسيق قضايا الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة.
  • Le programme « Réseau solidaire » du Secrétariat technique de la Présidence a pour sa part élaboré un contrat-programme visant à répondre aux besoins des populations autochtones et intitulé « Projet de développement autochtone ». Ce programme comprend trois grands volets :
    وفي إطار هذه الهيئة، يوجد مجلس التنسيق الوطني للشعوب الأصلية في السلفادور، ومنظمات أخرى للشعوب الأصلية.
  • Généraliser la prise en compte des questions autochtones et améliorer la coordination et la coopération dans ce domaine sont au cœur du mandat de l'Instance.
    ويعد تعميم مراعاة قضايا الشعوب الأصلية والتنسيق والتعاون في هذا المجال من صميم ولاية المنتدى الدائم.
  • Le Comité note que le Conseil de coordination des peuples autochtones argentins, prévu par la loi no 23302 pour représenter les peuples autochtones à l'Institut national des affaires autochtones, n'a toujours pas été établi.
    وتحيط اللجنة علماً بأن المجلس التنسيقي للشعوب الأصلية في الأرجنتين الذي توخى القانون رقم 23.302 أن يمثل الشعوب الأصلية في المعهد الوطني لشؤون الشعوب الأصلية لم ينشأ بعد.
  • L'UNESCO a en outre renforcé sa collaboration avec le Comité de coordination des peuples autochtones d'Afrique (IPACC), qui a récemment établi des relations officielles avec elle.
    وعززت اليونسكو كذلك من تعاونها مع لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا، التي أقامت مؤخرا علاقات رسمية مع اليونسكو.
  • L'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie (IUAV) a fait un bilan exhaustif de l'éducation bilingue et de l'utilisation des langues locales - autochtones pour la plupart - dans 25 pays d'Afrique.
    وعلى الصعيد القطري، أصبحت اليونسكو مركز التنسيق لقضايا الشعوب الأصلية في فريق الأمم المتحدة القطري في جمهورية تنزانيا المتحدة.
  • L'atelier a été animé par le Directeur du Comité de coordination des peuples autochtones d'Afrique et un coordinateur de programmes (hors classe) du Centre technique de coopération agricole et rurale entre les pays ACP et l'Union européenne, aux Pays-Bas.
    وقام مدير لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا ومنسق برامج أقدم بدور الميسر في حلقة العمل.